Gavrila Ardalionovitch listened attentively, and gazed at the prince with great curiosity. At last he motioned the man aside and stepped hurriedly towards the prince.
Aglaya left the room in a fit of irritation, and it was not until late in the evening, past eleven, when the prince was taking his departure, that she said a word or two to him, privately, as she accompanied him as far as the front door.
“Really?” said the old man, smiling.
“Mamma is not very well, nor is Aglaya. Adelaida has gone to bed, and I am just going. We were alone the whole evening. Father and Prince S. have gone to town.”
“What, he doesn’t know me!” said Rogojin, showing his teeth disagreeably. “He doesn’t recognize Rogojin!” He did not move an inch, however.
| “‘How dare you come in so? Be off!’ he shouted, trembling all over with rage and scarcely able to articulate the words. Suddenly, however, he observed his pocketbook in my hand. |
“Excuse me, Varia Ardalionovna, I will proceed. I can, of course, neither love nor respect the prince, though he is a good-hearted fellow, if a little queer. But there is no need whatever for me to hate him. I quite understood your brother when he first offered me aid against the prince, though I did not show it; I knew well that your brother was making a ridiculous mistake in me. I am ready to spare him, however, even now; but solely out of respect for yourself, Varvara Ardalionovna.
| “Why, prince, you’ve only gone a few steps along this road, I perceive. You are evidently a mere beginner. Wait a bit! Before long, you’ll have your own detectives, you’ll watch day and night, and you’ll know every little thing that goes on there--that is, if--” |
“Oh! it’s not a great matter to guess who told her. A thief! A thief in our family, and the head of the family, too!”
“‘From his face he never lifted That eternal mask of steel.’”
| But the mother’s great and continual anxiety was Aglaya. “She is exactly like me--my image in everything,” said Mrs. Epanchin to herself. “A tyrant! A real little demon! A Nihilist! Eccentric, senseless and mischievous! Good Lord, how unhappy she will be!” |
“Speak!” said the general, beside himself with rage and excitement; “speak--under the penalty of a father’s curse!”
At last the prince came out of the dark, gloomy park, in which he had wandered about for hours just as yesterday. The bright night seemed to him to be lighter than ever. “It must be quite early,” he thought. (He had forgotten his watch.) There was a sound of distant music somewhere. “Ah,” he thought, “the Vauxhall! They won’t be there today, of course!” At this moment he noticed that he was close to their house; he had felt that he must gravitate to this spot eventually, and, with a beating heart, he mounted the verandah steps.
| “He may not be home for a week.” |
“There is plenty of room here.”
“Whom? What power?” asked her mother, crossly.
With these words they all moved off towards the drawing-room, where another surprise awaited them. Aglaya had not only not laughed, as she had feared, but had gone to the prince rather timidly, and said to him:
| “Oh, you naughty man!” cried Nastasia, laughing and clapping her hands like a child. |
| “Observe,” he gasped, through his coughing, “what a fellow Gania is! He talks about Nastasia’s ‘leavings,’ but what does he want to take himself?” |
Lebedeff made a strange and very expressive grimace; he twisted about in his chair, and did something, apparently symbolical, with his hands.
“Aha! I think you are growing less cool, my friend, and are beginning to be a trifle surprised, aren’t you? I’m glad that you are not above ordinary human feelings, for once. I’ll console you a little now, after your consternation. See what I get for serving a young and high-souled maiden! This morning I received a slap in the face from the lady!”
“A donkey? How strange! Yet it is not strange. Anyone of us might fall in love with a donkey! It happened in mythological times,” said Madame Epanchin, looking wrathfully at her daughters, who had begun to laugh. “Go on, prince.”
| “Enough!” he concluded at last, “you understand me, and that is the great thing. A heart like yours cannot help understanding the sufferings of another. Prince, you are the ideal of generosity; what are other men beside yourself? But you are young--accept my blessing! My principal object is to beg you to fix an hour for a most important conversation--that is my great hope, prince. My heart needs but a little friendship and sympathy, and yet I cannot always find means to satisfy it.” |
“How he could hate me and tell scandalous stories about me, living among children as he did, is what I cannot understand. Children soothe and heal the wounded heart. I remember there was one poor fellow at our professor’s who was being treated for madness, and you have no idea what those children did for him, eventually. I don’t think he was mad, but only terribly unhappy. But I’ll tell you all about him another day. Now I must get on with this story.
“Yes,” said Muishkin, with some surprise.
The doorway was dark and gloomy at any time; but just at this moment it was rendered doubly so by the fact that the thunder-storm had just broken, and the rain was coming down in torrents.
How often during the day he had thought of this hotel with loathing--its corridor, its rooms, its stairs. How he had dreaded coming back to it, for some reason.
“That is _not_ true,” said the prince, in an equally low voice.
| “Pfu! what a wretched room this is--dark, and the window looking into the yard. Your coming to our house is, in no respect, opportune. However, it’s not _my_ affair. I don’t keep the lodgings.” |
“Yes, I have,” said Rogojin.
“But I have done so, my dear prince!” said Lebedeff, more sweetly than ever.
He could not help observing the excited and agitated condition of all members of the family, and from certain hints dropped in conversation he gathered that they were all anxious as to the impression he should make upon the princess. But the Epanchins, one and all, believed that Muishkin, in his simplicity of mind, was quite incapable of realizing that they could be feeling any anxiety on his account, and for this reason they all looked at him with dread and uneasiness.
“Of course--she showed them to me herself. You are thinking of the razor, eh? Ha, ha, ha!”
These exclamations but feebly expressed the profound bewilderment into which the prince’s words had plunged Burdovsky’s companions.
He read the note in the uncertain rays that fell from the window. It was as follows:
“Tell me, how do you intend to live now, and what are your plans?” interrupted the general.
“That will do. I can find out for myself. Only tell me, where is she now? At his house? With him?”
“Did she bring you with her of her own accord?”
“I’ll wear it; and you shall have mine. I’ll take it off at once.”
“Evgenie Pavlovitch! Is that you?” cried a clear, sweet voice, which caused the prince, and perhaps someone else, to tremble. “Well, I _am_ glad I’ve found you at last! I’ve sent to town for you twice today myself! My messengers have been searching for you everywhere!”
She was as capricious as ever in the choice of her acquaintances, and admitted few into her narrow circle. Yet she already had a numerous following and many champions on whom she could depend in time of need. One gentleman on his holiday had broken off his engagement on her account, and an old general had quarrelled with his only son for the same reason.
| “Why, Osterman--the diplomatist. Peter’s Osterman,” muttered Hippolyte, confused. There was a moment’s pause of mutual confusion. |
The prince seemed to be considering the suggestion.
| “Oh! yes, long ago,” continued Ivan Petrovitch, “while you were living with my cousin at Zlatoverhoff. You don’t remember me? No, I dare say you don’t; you had some malady at the time, I remember. It was so serious that I was surprised--” |
The prince took a chair.
| The outburst was so terribly violent that the prince thought it would have killed her. |
“Why did you ask me?”
| “It is difficult to judge when such beauty is concerned. I have not prepared my judgment. Beauty is a riddle.” |
This was odd of Lizabetha Prokofievna and her daughters. They had themselves decided that it would be better if the prince did not talk all the evening. Yet seeing him sitting silent and alone, but perfectly happy, they had been on the point of exerting themselves to draw him into one of the groups of talkers around the room. Now that he was in the midst of a talk they became more than ever anxious and perturbed.
“I only want to know, Mr. Hippolyte--excuse me, I forget your surname.”
“Don’t you see he is a lunatic, prince?” whispered Evgenie Pavlovitch in his ear. “Someone told me just now that he is a bit touched on the subject of lawyers, that he has a mania for making speeches and intends to pass the examinations. I am expecting a splendid burlesque now.”
“No--no, impossible!” said Evgenie, rising.